• 項目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學資訊
  • 會議口譯碩士
    Conference Interpreting MA
    所屬學院:現(xiàn)代語言學院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費水平:高
    134 QS 2023 42 TIMES 2023

    項目簡介

    入學時間 項目時長 項目學費
    9月 1年 23,500英鎊

    申請時間

    2024Fall
  • - 開放時間
  • 招滿即止 Round1
    2024Fall Round1 開始時間:- 結(jié)束時間:招滿即止 距申請截止還剩-20028天
  • 項目官網(wǎng)

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 7.5 L:7.0 | R:7.0 | W:7.0 | S:7.0

    培養(yǎng)目標

    掌握同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、公共服務(wù)口譯和遠程口譯方面的行業(yè)相關(guān)技能和知識。我們的會議口譯碩士課程使用英語和中文作為工作語言,為您的專業(yè)口譯生涯做好準備。 我們的講師擁有豐富的專業(yè)經(jīng)驗,既有公司內(nèi)部講師,也有自由職業(yè)者。您將學習口譯中理論與實踐如何相互交叉。您將磨練在所選專業(yè)領(lǐng)域中出類拔萃所需的技能。 您將在我們最先進的會議口譯套件中接受培訓。您還將受益于我們的行業(yè)經(jīng)驗和成熟人脈。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 交替?zhèn)髯g Consecutive Interpreting
    2 同聲傳譯 Simultaneous Interpreting
    3 公共服務(wù)口譯 Public Service Interpreting
    4 語言產(chǎn)業(yè): 專業(yè)、流程與社會 The Language Industry: Professions, Processes and Society
    5 筆譯和口譯研究方法 Research Methods in Translating and Interpreting
    6 筆譯/口譯項目 Translating/Interpreting Project
    7 漢譯英字幕和電子游戲翻譯 Chinese to/from-English Subtitle and Video Game Translation
    8 口譯技術(shù) Technology for Interpreting
    9 口譯員和筆譯員的戲劇翻譯 Drama Translation for Interpreters and Translators
    10 公司法和商法的關(guān)鍵概念 Key Concepts in Corporate and Commercial Law
    11 國際市場營銷 International Marketing
    12 筆譯和口譯研究 Translation and Interpreting Studies
    13 法律翻譯基礎(chǔ) Fundamentals of Legal Translation
    14 文學翻譯 Literary Translation
    15 翻譯企業(yè)家 Translator Entrepreneur
    16 為大機構(gòu)翻譯 歐盟—案例研究 Translating for a Big Institution. The EU – A Case Study
    17 本地化 Localisation

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學公眾號
  • 幾何留學APP
  • 幾何留學APP

    2403個學校

    10316個專業(yè)

    3124個錄取案例

    8697份錄取報告