• 項目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 翻譯和口譯碩士
    Master of Translation & Interpreting
    所屬學(xué)院:藝術(shù)和社會科學(xué)學(xué)院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費水平:高
    43 QS 2025

    項目簡介

    入學(xué)時間 項目時長 項目學(xué)費
    2/5/9月 2年 45750澳元/年

    申請時間

    2025Spring
  • - 開放時間
  • 2024-10-16 Round1
    2025Spring Round1 開始時間:- 結(jié)束時間:2024-10-16 申請已結(jié)束
  • 2025Fall
  • - 開放時間
  • 2024-10-16 Round1
    2025Fall Round1 開始時間:- 結(jié)束時間:2024-10-16 申請已結(jié)束
  • 項目官網(wǎng)

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 6.0
    托福 90 L:22 | R:22 | W:23 | S:22
    PTE 64 54

    培養(yǎng)目標

    新南威爾士大學(xué)翻譯和口譯專業(yè)人員教育的領(lǐng)導(dǎo)者。所有三個研究生學(xué)位都得到了國家翻譯和口譯鑒定局(NAATI)的認可,這意味著我們的畢業(yè)生擁有在澳大利亞和國際上作為專業(yè)翻譯和口譯員所需的知識,技能和認證。我們量身定制的學(xué)位課程讓您專注于與您的職業(yè)目標相關(guān)的領(lǐng)域。我們的三個前沿學(xué)位包括:翻譯和口譯碩士翻譯碩士口譯碩士我們所有的口譯和筆譯課程均在悉尼新南威爾士大學(xué)肯辛頓分校提供,并提供以下語言組合,包括英語:中文(普通話),法語,印度尼西亞語,日語,韓語,俄語和西班牙語。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯技巧與實踐(英譯漢) Translation Skills and Practice (English to Chinese)
    2 翻譯技巧與實踐(中英對照) Translation Skills and Practice (Chinese to English)
    3 口譯技能與實踐(英語和漢語) Interpreting Skills & Practice (English and Mandarin)
    4 譯者和口譯員的語境研究 Contextual Studies for Translators & Interpreters
    5 翻譯和口譯的語言整合 Language Consolidation for Translation & Interpreting Purposes
    6 理論與專業(yè)研究 Theoretical & Professional Studies
    7 聯(lián)絡(luò)口譯 liaison interpreting
    8 連續(xù)記錄 consecutive with note taking
    9 視覺翻譯 sight translation
    10 會議口譯 conference interpreting

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個學(xué)校

    10610個專業(yè)

    3226個錄取案例

    8697份錄取報告